- May 21 Thu 2009 13:36
-
【影視】17 September はろばい
- May 19 Tue 2009 08:03
-
何のために
- May 11 Mon 2009 22:21
-
Golf -Mike
- May 07 Thu 2009 21:59
-
message from japan > ジュンスの怪我
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- May 01 Fri 2009 21:54
-
人+言 = 信
- Apr 28 Tue 2009 22:18
-
納悶
一週5天
上班等午餐 午餐後等下班
工作時無聊到極點
上班時為了讓時間快點過......
上網看八卦,經濟..等..基本上是什麼新聞都看..像某A跟某B離婚,某C跟某D結婚,某E涉毒...
發呆,金魚式的睡覺,搜尋些有的沒的,沒話題的msn聊天
哼~~ 究竟是為了什麼而工作, 這樣的工作方式也未免太無聊了...
但沒辦法,現在不景氣找工作不容易,加上我需要可以準時下班的因為需要上很多課.
2009年...就快點結束吧!!!!
上班等午餐 午餐後等下班
工作時無聊到極點
上班時為了讓時間快點過......
上網看八卦,經濟..等..基本上是什麼新聞都看..像某A跟某B離婚,某C跟某D結婚,某E涉毒...
發呆,金魚式的睡覺,搜尋些有的沒的,沒話題的msn聊天
哼~~ 究竟是為了什麼而工作, 這樣的工作方式也未免太無聊了...
但沒辦法,現在不景氣找工作不容易,加上我需要可以準時下班的因為需要上很多課.
2009年...就快點結束吧!!!!
- Apr 27 Mon 2009 14:22
-
【新聞】 香取慎吾 直播節目含淚謝罪[選擇相信弓剪剛]
香取慎吾が生放送で涙の謝罪「草ナギを信じたい」
SMAPの香取慎吾(32)が25日、司会をするテレビ朝日系のニュースバラエティー番組「SmaSTATION!!」でSMAPメンバーの草ナギ剛(34)が公然わいせつ罪で逮捕、釈放された件について番組冒頭で約2分間にわたり生放送で謝罪した。
事件発覚以来、SMAPの他メンバーが草ナギについて公の場で発言したのは初めて。
濃色のストライプのスーツを着た香取は「SMAPのメンバーである草ナギ剛がみなさまに多大なるご迷惑をおかけしたことを深くおわびします」と謝罪。前日、草ナギと電話で話したことに触れ「深く深く彼は反省していました。その言葉をぼくは信じたい」と涙を浮かべながら話し、「本当に申し訳ございませんでした」と深々と頭を下げた。
◆香取慎吾の謝罪
みなさんこんばんは。SMAPの香取慎吾です。
SMAPのメンバーである草ナギ剛が、草ナギ剛がみなさんに多大なるご迷惑をおかけしたことを、深くお詫び申し上げます。
草ナギ剛が、今回してしまったことは、社会人として、社会人として、大人として、絶対に許されることではありません。
草ナギ剛は、ぼくにとって、SMAPのメンバーでもあり、一番の親友でもあります。
(10秒あまり絶句)
少しだけですが、昨日の夜、電話で話すことができました。深く、深く、彼は反省していました。その言葉を、ぼくは信じたいと思います。本当に今は…本当に…みなさんに…本当に…みなさんが許していただけるのならば、SMAPに…SMAPに…SMAPに一日でも早く、つよぽんが戻ってくることを…戻ってくることを願っています。
本当に申し訳ございませんでした。
來源: Yahoo! Japan
------------------------------------------------------
香取慎吾 直播節目含淚謝罪[選擇相信弓剪剛]
SMAP香取慎吾(32),25日在自己主持的電視朝日系節目「SmaSTATION!!」中,對於SMAP成員弓剪剛因公然猥褻罪遭逮捕事件,在直播節目播發的前兩分謝罪.
這是事件發生以來,第一次有SMAP其他成員對於弓剪剛的事發言
◆香取慎吾的謝罪詞
大家好.我是SMAP香取慎吾
SMAP的成員弓剪剛帶給大家很大的麻煩,深感抱歉.
這次弓剪剛的行為,無論是社會人還是大人來說,這是絕對不能被允許的.
對我而言,他既是SMAP成員,也是我最好的朋友.
(頓了10秒…)
昨天晚上,終於聯絡上他了,他有很深刻, 深刻的反省了.那些話,我想選擇相信. 真的現在…真的…大家…真的…如果大家可以原諒的話, 期待著他(つよぽん)可以儘快的歸到SMAP.真的感到十分的抱歉.(眼泛淚光向觀眾度鞠躬)
注: つよぽん(tsuyopon) 是弓剪剛的小名
SMAPの香取慎吾(32)が25日、司会をするテレビ朝日系のニュースバラエティー番組「SmaSTATION!!」でSMAPメンバーの草ナギ剛(34)が公然わいせつ罪で逮捕、釈放された件について番組冒頭で約2分間にわたり生放送で謝罪した。
事件発覚以来、SMAPの他メンバーが草ナギについて公の場で発言したのは初めて。
濃色のストライプのスーツを着た香取は「SMAPのメンバーである草ナギ剛がみなさまに多大なるご迷惑をおかけしたことを深くおわびします」と謝罪。前日、草ナギと電話で話したことに触れ「深く深く彼は反省していました。その言葉をぼくは信じたい」と涙を浮かべながら話し、「本当に申し訳ございませんでした」と深々と頭を下げた。
◆香取慎吾の謝罪
みなさんこんばんは。SMAPの香取慎吾です。
SMAPのメンバーである草ナギ剛が、草ナギ剛がみなさんに多大なるご迷惑をおかけしたことを、深くお詫び申し上げます。
草ナギ剛が、今回してしまったことは、社会人として、社会人として、大人として、絶対に許されることではありません。
草ナギ剛は、ぼくにとって、SMAPのメンバーでもあり、一番の親友でもあります。
(10秒あまり絶句)
少しだけですが、昨日の夜、電話で話すことができました。深く、深く、彼は反省していました。その言葉を、ぼくは信じたいと思います。本当に今は…本当に…みなさんに…本当に…みなさんが許していただけるのならば、SMAPに…SMAPに…SMAPに一日でも早く、つよぽんが戻ってくることを…戻ってくることを願っています。
本当に申し訳ございませんでした。
來源: Yahoo! Japan
------------------------------------------------------
香取慎吾 直播節目含淚謝罪[選擇相信弓剪剛]
SMAP香取慎吾(32),25日在自己主持的電視朝日系節目「SmaSTATION!!」中,對於SMAP成員弓剪剛因公然猥褻罪遭逮捕事件,在直播節目播發的前兩分謝罪.
這是事件發生以來,第一次有SMAP其他成員對於弓剪剛的事發言
◆香取慎吾的謝罪詞
大家好.我是SMAP香取慎吾
SMAP的成員弓剪剛帶給大家很大的麻煩,深感抱歉.
這次弓剪剛的行為,無論是社會人還是大人來說,這是絕對不能被允許的.
對我而言,他既是SMAP成員,也是我最好的朋友.
(頓了10秒…)
昨天晚上,終於聯絡上他了,他有很深刻, 深刻的反省了.那些話,我想選擇相信. 真的現在…真的…大家…真的…如果大家可以原諒的話, 期待著他(つよぽん)可以儘快的歸到SMAP.真的感到十分的抱歉.(眼泛淚光向觀眾度鞠躬)
注: つよぽん(tsuyopon) 是弓剪剛的小名
- Apr 23 Thu 2009 12:35
-
仕事中 暇過ぎ
今仕事中だけど、チョウ退屈なあ...
だから、後20日旅行の事を語ると思って...
いつも、日本の文化、語など興味を持っているが、日本へ行ったことないって言ったら、誰にも信じてくれなかった。
何回も日本へ行きたいが、色々な理由があって行けなかった。
なので、5月日本旅は思うだけわくわくした。
今回の旅は久しぶり台湾の友人と逢って一緒に遊びます。へへ~
その上、最近私の心を奪われるアイドルの握手会に参加しますヽ(^o^)丿
日本で素敵な思い出をたくさん作るのは期待しています。
今日の記事がちょっと変だと思って、普通形から丁寧形になった(ーー;)
だから、後20日旅行の事を語ると思って...
いつも、日本の文化、語など興味を持っているが、日本へ行ったことないって言ったら、誰にも信じてくれなかった。
何回も日本へ行きたいが、色々な理由があって行けなかった。
なので、5月日本旅は思うだけわくわくした。
今回の旅は久しぶり台湾の友人と逢って一緒に遊びます。へへ~
その上、最近私の心を奪われるアイドルの握手会に参加しますヽ(^o^)丿
日本で素敵な思い出をたくさん作るのは期待しています。
今日の記事がちょっと変だと思って、普通形から丁寧形になった(ーー;)
- Apr 18 Sat 2009 09:43
-
思ったより
- Apr 12 Sun 2009 20:47
-
Message from Japan
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。

